Bonjour à tous, ACT se fonde sur un abord fondamental du langage au travers des cadres relationnels (RFT). Cest un domaine complexe qui révolutionne la...
Bonjour Jean-Louis & tous, Merci pour ces intéressantes questions et désolé de m'embarquer dans une discussion qui pourra paraître aride. Je voudrais...
Bonjour tout le monde..... mes etudiants me posent souvent cette question et les discussion "d'origine" et de perspective theoreticque sont stimulee par le...
Je pense que l'ACT n'est pas normative ni directive comme on y assimile facilement le comportentalisme, ce qui ne la rapproche pas de la psychanalyse...
Cher Jean-Louis & tous, Bon. Reprenons. D'abord il ne s'agit pas de nier que d'autres approches ont fait des observations intéressantes. Mais de comparer ce...
Bonjour à tous, Patrick Lehmann a envoyé récemment une question intéressante au forum rfccc. Avec son autorisation, je la fais suivre à notre forum, avec ...
Bonjour c'est grace à patrick Lehmann que j'ai pu prendre connaissance de votre travail Quand j'ai traduit pour moi certains articles de S Hayes pour ma...
Super... j'aimerais bien voir l'AAQ valide en francais. Tres sympa le travail fait en bas. Mes 2 sous plus bas entre les lignes. Sandra ... Je me permet de me...
Merci Sandra ! Tu as mis le doigt sur les gros problèmes de traduction que posent les items 1 et 2. En effet je ne suis pas très à l'aise avec «je suis...
Magnifique on a l'item No 2 ! Je trouve aussi que «ce qui me tient à coeur» traduit le mieux en français l'idée de «value». Reste le 1er. Dispose n'a...
Bonjour François, bonjour Cristel (qui a aussi des problèmes de renouvellement de son statut de membre) et bonjour à tous, Je crois qu'il y a passablement...
Bonjour Jean-Louis & tous, L'AAQ II n'a pour le moment pas été traduit en français. Le problème est que l'étude de validation anglaise n'est pas publiée...
Me voila.... occupe, aujourd'hui. mais les pensees sont toujours disponibles en abondance! mes commentaires en vert plus bas..... desole si les # sont tout ...
Bonjour à tous, avec un peu de délai, je reprends les propositions. Je pense aussi qu'on est plus très loin... Juste 2 commentaires de ma part, sur la 4 et...
Bonjour à tous, Je reviens avec un peu de retard à la discussion sur notre traduction, en réponse aux commentaires de Sandra et de Jean-Louis. Item 2 Sandra...
evidament, je vote pour 4b.... je suis d'accord que l'opinion de cette jeune fille sera interesante. je ne pense pas avoir besoin de plus - on pourra ensuite...
Bonjour à tous, Nous sommes proches du but. Retenons donc la proposition 4b ce qui donnerait comme texte définitif à ce stade : 1. Si j'ai un souvenir...
Merci beaucoup Philippe pour ce texte clair et concis qui résume si bien tout ce corpus. J'ai la pensée que finalement tout cela parrait si simple... Je me...
Cher Jean-Louis, Tu as mis le doigt sur un problème important. J'aime beaucoup le style de Hank et la manière dont il sait expliquer des processus complexes...