Search the web
Sign In
New User? Sign Up
reseaufrancophoneact · Rseau francophone d'ACT/French ACT mail
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Travail sur les valeurs avec des patients difficiles   Message List  
Reply | Forward Message #41 of 293 |
Re: [reseaufrancophoneact] Travail sur les valeurs avec des patients difficiles

Salut Rafael et Philippe,

merci de vos encouragements... ca marche.... me voila, blaaaa bllaaaaa bllaaaa.... he he

Je me trouve tres contente de participer (et de trouver que je suis comprise, ca s'est ce qui me tracasse - merci cerveau!) et depuis que j'ai ecrit mon petit bout je pense beaucoup au problemes de traduction..... par example, "mind" en anglais a ete traduit (par un programme internet) comme "esprit" en francais et je trouve que ca na pas du tout le meme sens....ou les memes categorie relationelles? philippe, aide moi ici, comment a tu traduit?
je trouve ca interessant & je me demande quelles sont les concequences de la traduction - encore, philippe, qu'en pense tu?

en ce qui concerne les ados, Rafael, s'est une population que je ne connais pas - ou mieux dire, mes connaissances sont intellectuelles et je les doutes. J'ai fouillee dans les livres de ACT & j'ai trouve pas mal la meme approche avec les ados. ils parlaient beaucoup de exploration de "workability" (voila, pas de traduction francaise) collee a l'enquete des valeurs.... 

je m'explique: l'enquete de consequences suit la question magique:..... quel genre d'ados veut tu etre? quel genre d'amis veut tu etre? etc... et tu y est? ce que tu fait, comment ca marche? ca t'a approchee de ce genre d'amis que tu veut etre? etc... encore, ca me rapelle Miller & Rollnick.

ce que j'ai trouve dificille dans ce travail est de ne pas persuader ou parraitre critique dans son enquette - s'est vraiment une exploration..... et encore une fois, comme une behavioriste fidele, je le fait avec un detail penible....et je ne lache pas, dans cette curiosite.... mes clients ont tout sortes de reactions - j'en ait qui s'enervent, qui pleurent etc.... mais je ne lache pas. Je veut vraiment savoir que se passe t-il quand tu fuit, quand tu bois, est ce que tu est capable de vraiment etre presente pour ton copain et ce qu'il te dit, ce qui'il partage a cet instant? etc.... 

cette petite phrase m'a fait pensee at tout ca: "partager, ecouter, attendre chacun son tour est cosistent avec amitie. Agression, retrait, interrompre les conversations ne l'est pas. Alors il faut faire l'enquete de ce que l'ado fait et si ca l'amene plus pret de ce qu'il veut ou si ca l'eloigne..... (Le chapitre des ados dans le "practical guide to ACT de Hayes & Strosahl, 2004, p.254.

voila je m'arrete! Rafael, s-il te plait, partage tes trouvailles..... moi aussi je suis curieuse. 
j'ai recement demandee au une de mes clientes qu'est ce qu'elle veut accomplir quand elle dit "je ne sait pas" (bien sur elle le dit tout le temps); elle a decouvert qu'elle passe sa vie a demander aux autres de regler ses problemes car elle est stupide - ouch. 

A+
Sandra


 
On Jan 16, 2007, at 2:14 AM, Rafaël Vignando wrote:

Salut Sandra !
 
Je suis complètement novice du point de vue de l'ACT mais comme je l'ai dit à Philippe, je m'intéresse à tout ce qui peut être utile pour les suivis que je fais avec les adolescents (délinquants). L'approche ACT est très intéressante et je vais essayer de m'y aventurer afin d'étoffer  et de compléter ma "boîte à outils thérapeutique".. En effet, la recherche des valeurs profondes de ces adolescents n'a pas été pour moi, jusqu'à maintenant, un "focus" particulier d'attention de ma part.
J'ai lu ce que tu as écrit et je vais essayer de poser cette question très pertinente ("quel ado aimerais-tu être dans l'idéal, si c'était possible et faisable ?). Je suis curieux d'entendre ce que certains vont me dire..
 
Merci pour tes précieux conseils !
 
Rafaël
 

Philippe Vuille <phve@...> wrote:
Merci Sandra !

Je reprends quelques points entre tes lignes


> je pense qu'avant se lancer la dedans il faut se demander si la
> fonction de ces reponses sert d'eviter la question et ce que ca
> provoque ou si s'est une question d'ambivalence - voir les
> toxicomannes.... ambivalence: voir Miller & Rollnick - motivational
> interviewing & les etapes de changement.... est ce que on sait de quoi
> il s'ajit?

Donc tu distingues Çje ne sais pasÈ comme rŽponse permettant d'Žchapper
ˆ une discussion qui fait mal (Žchappement) et Çje ne sais pasÈ comme
l'expression d'un conflit ÇappŽtence-appŽtenceÈ (je veux continuer ˆ
prendre de la dope parce que c'est bon/je voudrais aussi vivre une vie
allant dans le sens de mes valeurs et tu proposes deux approches
diffŽrentes. En cas d'ambivalence, un travail d'entretien motivationnel
ˆ la Miller et Rollnick, en cas d'Žchappement, continuer ˆ creuser
patiemment la question de la ÇworkabilityÈÊ(moi aussi j'ai un problme
de vocabulaire ici. Je m'en sors en gŽnŽral avec une pŽriphrase : La
question de savoir si a marche ou pas).
>
> Je m'imagine qu'approcher ce genre de discussion ramene beaucoup de
> malheur et immediatement l'envie de s'echaper ou controller/changer
> son experience etc.... et on a de la place pour tout ca.... voir
> hexaflex - de la notre travail.... qui, encore, demande beaucoup de
> perspective (diffusion) du cote clinicien et de persistence.....et on
> continue avec la question magique.... quelle genre de mere voudrais tu
> etre si tu pourrais, sans obstacle? laissez vous immaginer....

Tes remarques m'encouragent ˆ persister davantage. Je me rends compte
que je me laisse parfois dŽcourager par ce type de rŽaction. Je peux
presque sentir physiquement mes Žpaules qui s'affaissent et la vague de
dŽcouragement qui s'empare de moi. Une seule remarque ici ˆ propos de
ton ÇvocabÈ, qui est excellent : Je remarque aussi sur la listserve
amŽricaine une confusion (sans doute due ˆ la manire de prononcer ce
terme en anglais) entre ÇdefusionÈ et ÇdiffusionÈ. La question a
d'ailleurs ŽtŽ discutŽe in extenso au dŽbut mai 2003 (voir notamment la
contribution de Steve Hayes le 1.5.2003 sous
http://tech.groups.yahoo.com/group/acceptanceandcommitmenttherapy/
message/300 et toute la discussion qui prŽcde). Le terme de ÇfusionÈ
fait rŽfŽrence ˆ la domination des processus verbaux qui fait que les
fonctions verbales d'un ŽvŽnement en viennent ˆ prendre le dessus au
dŽtriment des fonctions non-arbitraires. Hum... Abominable jargon que
tout cela. Sans entrer dans les dŽtails (une discussion plus
approfondie du terme de fusion est au programme, mais pour 2027 comme
dirait Jean-Louis...)
je perds ma position d'observateur pour me trouver entra”nŽ Çdans le
jeuÈ (la mŽtaphore du jeu d'Žchec aide ˆ comprendre la notion de
fusion, il faudrait aussi la traduire, j'espre le faire un peu avant
2027). Essayons une dŽfinition Çquick and dirtyÈ (Çrapide et saleÈ,
dŽsolŽ pour l'anglicisme) : Quand il y a fusion, la rŽalitŽ que me
construisent les mots qui me viennent Çdans la tteÈ devient la VRAIE
et la SEULE rŽalitŽ. Trs chouette quand je lis un roman et trs utile
pour rŽsoudre mille problmes pratiques au quotidien Ð donc l'action de
ÇfusionnerÈ est constamment renforcŽe Ð mais moins sympa quand je pense
que je suis un idiot, que je pourrais avoir le cancer, ou que mes
douleurs pourraient durer toujours... Et un obstacle majeur au
traitement quand il me vient des pensŽes du genre (que celui qui ne les
a jamais eues me jette la premire pierre) : ÇDŽcidŽment ce cas est
sans espoir, avec celui(celle)-ci je ne peux rien faire, j'aurais mieux
fait de ne pas m'embarquer dans ce traitement, comment est-ce que je
vais bien pouvoir m'en dŽbarrasser...È D'o l'intŽrt (pour le
thŽrapeute autant que pour le patient) d'acquŽrir et de cultiver des
stratŽgies de ÇdŽfusionÈ.

>
> en ce qui concerne les gens qui ont des valeurs "superficielles" la
> meme question se pose..... a quoi ca cert tout cet argent? en fonction
> de quoi? et de la on commence a deballer ce qu'il y a en dessou....
>
> ensuite, il ne faut toujours pas oublier le pratique.... l'autre cote
> du hexaflex qui demande un engagement concret - ce que les gens on
> fait vont faire pour mettre pieds dans la direction choisie - qui se
> mesure toujours par notre fammeux critere: facilite de travail? (est
> ce que c'a marche; ca l'a ramenee plus pres de ce qu'on estime? ou
> plus loin)

Oui, je crois que la notion de ÇpiedsÈ est trs importante. J'aime
beaucoup l'expression ÇÃoter avec les piedsÈ. Je l'utilise volontiers
avec les patients. Je suis cependant souvent ŽtonnŽ que mme des
personnes ÇcultivŽesÈ ne comprennent pas ce que a veut dire. J'en
appelle donc ˆ l'opinion des membres du forum : Est-ce que la
signification courante (pas besoin de conna”tre de thŽories compliquŽes
ici) de cette expression est claire pour vous ? Regardez si vous pouvez
vous dŽfusionner des pensŽes qui vous disent que vous n'avez pas les
compŽtences nŽcessaires pour participer ˆ la discussion et que vous
allez vous couvrir de ridicule etc. Si jamais, j'ai exactement les
mmes...

D'avance merci pour vos commentaires et remarques

Philippe



Don't get soaked. Take a quick peak at the forecast
with theYahoo! Search weather shortcut.



Wed Jan 17, 2007 5:21 pm

someonewitht...
Offline Offline
Send Email Send Email

Forward
Message #41 of 293 |
Expand Messages Author Sort by Date

Une partie des questions poses par Rafal concerne le travail sur les valeurs avec les personnes qui n'ont apparemment pas de valeurs ou seulement comme...
Philippe Vuille
philippevuille
Offline Send Email
Jan 11, 2007
5:48 pm

quelques reflexions additionels au pensees de phillipe/kelly! j'ecris un peut dans le vide car je ne sait pas si les gens sur la liste on lu les livres (en...
Sandra Georgescu
someonewitht...
Offline Send Email
Jan 12, 2007
10:51 pm

Merci Sandra ! Je reprends quelques points entre tes lignes ... Donc tu distingues je ne sais pas comme rponse permettant d'chapper une discussion...
Philippe Vuille
philippevuille
Offline Send Email
Jan 13, 2007
8:56 am

Salut Sandra ! Je suis compltement novice du point de vue de l'ACT mais comme je l'ai dit Philippe, je m'intresse tout ce qui peut tre utile pour...
Rafal Vignando
rvignando
Offline Send Email
Jan 16, 2007
8:15 am

Salut Rafael et Philippe, merci de vos encouragements... ca marche.... me voila, blaaaa bllaaaaa bllaaaa.... he he Je me trouve tres contente de participer (et...
Sandra Georgescu
someonewitht...
Offline Send Email
Jan 17, 2007
5:22 pm

Bonjour tous, nous avons eu quelques changes avec Philippe concernant le risque que des patients aient recours certaines techniques de focalisation de...
MONESTES JL
jlmonestes
Offline Send Email
Jan 17, 2007
7:52 pm

Bonsoir Jean-Louis & tous, Je crois que Sandra a en bonne partie répondu à cette question (encore qu'il y a sûrement des tas de manières d'y répondre). ...
Philippe Vuille
philippevuille
Offline Send Email
Jan 17, 2007
10:21 pm

Bonjour Sandra & tous Merci pour ta voix transatlantique et tes remarques riches, vivantes et pertinentes. Pour traduire mind en français je trouve...
Philippe Vuille
philippevuille
Offline Send Email
Jan 17, 2007
9:45 pm
Advanced

Copyright 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help