***Message en francais en bas***
Dear Idrissa,
Many thanks for your suggestion. My french is not very good, but I'll try to summarise my messages in French for the francophone friends. Like in the 'real' meeting, I hope bilinguals will jump in in this exchange with translations as well - and can post in both English and French. Further I encourage all to post in the language, english or french, they are most comfortable with.
Marlou
********************
Merci Idrissa pour le suggestion. Je ferai mon mieux de traduire mes messages si vous me pardonnez mon mauvais francais... Comme dans le 'vrai' reunion, j'espere que ceux qui parlent les deux langues peuvent aider avec des traductions et qu'ils envoyent leurs messages en francais et anglais. Aussi, tout le monde est libre de participer dans la langue preferee (francais ou anglais).
Merci,
Marlou
Idrissa Souare <isouare@...> wrote:
Bon jour Marlou,
je voudrai juste vous juggerer de songer souvent Ă la traduction de
certaines informations capitales dans les autres langues, notamment en
Français pour mieux faire contribuer tout le monde.
Merci des efforts.
thanks you
Idrissa Souare
Administrateur Zone Kindia/Forecariah
Coordination/ADCSE
UNICEF
BP. 222
Republique de Guinee
Conakry
Téléphone : (+224) 22.87.46/47/(+377.47) 66.34.10
Fax : (+224) 43 14 22
SatFax : (+874) 762.708.086
Mobile : (224)011-26-47-04
E-mail : Isouare@...
Web : www.unicef.org
_______________________________
Pour chaque enfant
Santé, Éducation, Égalité, Protection
FAISONS AVANCER L’HUMANITÉ
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail
has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com