Here is a French to English translation of Sandra's message using the
online translator Babel Fish. A few words didn't survive the
translation but the general meaning is there. For anyone interested in
replying in both languages try
http://world.altavista.com/tr:
Hello, I am Sandra, French, 28 years. I have not been carrying the
gene of the disease my mother has the disease for more than 20 years,
and my sister for 8 years my mother has been invalid for approximately
15 years, has a gastric probe for 11 years. my sister has many
difficulties has to walk, to speak... jai cree like you about Internet
sites one on msn and one on wanadoo
http://groups.msn.com/huntingtonmaladiede/_whatsnew.msnw jaime to
dialogue much with people who include/understand the disease
--- In
huntingtonsdiseasesupportclub@yahoogroups.com, "heuttesandra"
<heuttesandra@y...> wrote:
>
>
> Bonjour,
> je suis sandra, francaise, 28 ans.
> Je ne suis pas porteuse du gene de la maladie
> ma mere a la maladie depuis plus de 20 ans, et ma soeur depuis 8 ans
> ma mere est invalide depuis environ 15 ans, a une sonde gastrique
> depuis 11 ans..
> ma soeur a beaucoup de difficultes a marcher, parler...
> jai cree comme vous des sites internet
> un sur msn et un sur wanadoo
>
http://groups.msn.com/huntingtonmaladiede/_whatsnew.msnw
>
> jaime beaucoup dialoguer avec des personnes qui comprennent la
> maladie
>
> a bientot
> et bon courage a tous
> sandra