Search the web
Sign In
New User? Sign Up
autismo2 · Padres Ayudando a Padres
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Dos idiomas, ¿un problema?   Message List  
Reply | Forward Message #785 of 1026 |

Educación especial: Dos idiomas, ¿un problema?

LILIANA CADAVID

Las discapacidades del desarrollo no van en contravía del
bilingüismo



El reto más reciente que ha tenido que enfrentar la familia de
Tomás
Calle —3 años de edad, a quien diagnosticaron autismo moderado
hace
poco más de 6 meses y cuya historia RUMBO seguirá por un
año— tiene
que ver con el uso del español en casa.

Para Ángela, madre de Tomás, uno de los momentos más
angustiantes de
este proceso fue cuando la experta que diagnosticó a su hijo le
sugirió que debía hablarle sólo en inglés y que las terapias
también
debían ser sólo en inglés.

"Los primeros días yo traté de seguir la sugerencia de la
doctora",
dijo Ángela. "Pero se me hacía difícil; no estoy acostumbrada a
hablar todo el tiempo en inglés y además noté que al hacerlo,
Tomás
se enfadaba conmigo".

En ese momento, Ángela sintió que renunciar a su idioma materno
sería contraproducente.

Con el apoyo de las terapeutas que están tratando a Tomás (que
hablan español), decidió no acatar el consejo de la experta.
Seguiría hablando en español al niño, y las terapias
seguirían
siendo en español, aunque en la escuela a la que asiste sólo le
hablan en inglés.

Su decisión cuenta con el respaldo de otros expertos.

No se puede ignorar todo el lenguaje que el niño ya había
incorporado antes de tener un diagnóstico, según Claudio Cepeda,
siquiatra infantil de Southwest Mental Health Center en San Antonio.

"Aunque el niño no pueda expresar el lenguaje, hay mucha empatía
con
el español que ha recibido desde temprana edad", dijo.

Además, agregó Cepeda, el objetivo de la educación, sobre todo
para
niños autistas, es maximizar la capacidad de comunicación y
quizás
los dos idiomas ofrecen diferentes oportunidades para alcanzar más
competencia.

Mantener el idioma materno mientras el niño aprende inglés, como
pasa con Tomás, no es problema, según el doctor Fred Genesee,
profesor del departamento de sicología en la Universidad McGill de
Montreal. "Si los padres eliminan el español en casa, pero son más
fluidos en español que en inglés, afectarán la relación con
el niño;
eso es problemático sobre todo en niños con autismo".

Genesee, experto en el tema de bilingüismo y discapacidad del
desarrollo, agregó que se conoce muy poco sobre criar niños
autistas
que están adquiriendo dos idiomas.

Sin embargo, dijo, hay estudios relacionados que han mostrado que
los niños con síndrome de Down y discapacidad del lenguaje pueden
ser bilingües sin problema. "No tenemos mucha evidencia en
relación
al autismo, pero lo que hay no respalda la idea de abandonar la
lengua materna".

El tema del bilingüismo podría no ser tan simple cuando se trata
de
discapacidades del desarrollo con retraso del lenguaje que tienen un
origen biológico, según Chris Jonhson, pediatra del desarrollo
experta en autismo del Health Science Center de la Universidad de
Texas en San Antonio.

"El cerebro de estos niños tiene problema para procesar cualquier
lenguaje y si se exponen a dos idiomas va a ser mucho más difícil
para ellos".

Su recomendación, en caso de que el problema del lenguaje sea
biológico, y en esta categoría entra el autismo, es que la familia
primero elija un lenguaje para empezar, según sus circunstancias, y
después introduzca el segundo.

Algunos expertos que trabajan en el área de educación especial con
familias bilingües no coinciden con este planteamiento. "Si el
niño
ya tiene una discapacidad del lenguaje, la aportación bilingüe no
le
va a causar más problemas", dijo Susan Moore, profesora de
Educación
especial en la Universidad de Colorado en Boulder.

Moore y su colega Clara Pérez, presidente de la Organización
Puentes
Culturales, tienen un programa llamado 'El Grupo de Familia' en el
que prestan asistencia a familias latinas en cuestión de
bilingüismo
y discapacidades.

"Los niños con problemas del desarrollo son capaces de llegar a ser
bilingües y se benefician mucho si se fomenta su desarrollo en la
lengua materna", agregó Moore.

En algunos casos, los expertos sugieren hacer la intervención en
inglés porque saben que el acceso a servicios en otras lenguas es
escaso, según Mike Assel, profesor de pediatría en el Health
Science
Center de la Universidad de Texas en Houston. "Algunos distritos
escolares prestan estos servicios, por ejemplo en español, pero la
demanda es más alta que el número de profesionales", dijo.

Tomado de R U M B O en Internet
http://www.diariosrumbo.com/rumbo/articulo.asp?idart=485818&idcat=3809
<http://www.diariosrumbo.com/rumbo/articulo.asp?idart=485818&idcat=3809>




[Non-text portions of this message have been removed]




Sat Aug 25, 2007 8:32 am

listaautismo
Offline Offline
Send Email Send Email

Forward
Message #785 of 1026 |
Expand Messages Author Sort by Date

Educación especial: Dos idiomas, ¿un problema? LILIANA CADAVID Las discapacidades del desarrollo no van en contravía del bilingüismo El reto más reciente...
Ayuda a la Comunidad ...
listaautismo
Offline Send Email
Aug 25, 2007
8:34 am

Hola Liliana, mi hijo tiene autismo moderado y tiene 7 anos y es bilingue entiende muy bien los dos idiomas y a el le gusta mas el espanol que el ingles si tu...
elena macdougall
e_macdougall
Offline Send Email
Aug 26, 2007
6:17 am
Advanced

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help